HELP!!! Traduzione in francese

Aperto da momi, 27 Set 2016, 12:44

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Discussione precedente - Discussione successiva

momi

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.538
Registrato

Ho terminato un lavoro di misure acustiche per un cantiere a Parigi ma la persona che doveva tradurmi la relazione in francese mi ha dato clamorosamente e senza preavviso "buca".

Vi chiedo se qualcuno ha capacità e disponibilità per aiutarmi. Considerate che la relazione va consegnata al cliente il 29 mattina.

Ovviamente l'attività sarebbe retribuita.

Grazie in anticipo a tutti.

skizzo87

Visitatore
Registrato
Quanto e' lunga la relazione?
Se e' una cosa non troppo lunga (3-4 pag) posso mettermici sopra una di queste sere, ma senno' purtroppo non ho tempo.
Comunque ci sono netter Franzosi da queste parti che sicuramente conoscono qualche francofono.

momi

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.538
Registrato

Sono una 40ina di pagine anche se ricche di immagini e schemi.

Sto provando a "spacchettarla" in modo da poter distribuire il lavoro a piu persone

skizzo87

Visitatore
Registrato
Citazione di: momi il 27 Set 2016, 12:58
Sono una 40ina di pagine anche se ricche di immagini e schemi.

Sto provando a "spacchettarla" in modo da poter distribuire il lavoro a piu persone

Io non sono un traduttore, ma lavoro e scrivo in francese. Se serve ti posso dare una mano, ma ovviamente il tempo e' quello che e' (perche' anche se scrivo su LN sto facendo pure altro per il mio lavoro). Se ti serve una mano, posso esserci ma non avrei + di 3-4 ore da dedicargli tra stasera e domani.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

italicbold

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 45.288
Registrato
Sarebbe stato con piacere, ma sto impicciato.

laziAle82

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 11.716
Registrato
Se serve io e la mia metà possiamo aiutare..

momi

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.538
Registrato

Ho mandato a tutti un messaggio privato.
Grazie della disponibilità

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.
Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.
Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.
Discussione precedente - Discussione successiva