Qualcuno di voi già lo sapeva.
Questa volta la destinazione è Pechino. Vado a fare uno stage di 6 mesi alla delegazione dell'unione europea.
In questi mesi, il forum sarà un riferimento ancora più importante di quanto lo è stato fin'ora.
Vi saluterò i Laziali cinesi!
:band1:
wow!
buon viaggio e buona permanenza :bye2:
:))
Grande!
Salutaci Pechino e vai a magna' gli insetti fritti al night market...così ce dici come sono!
:)
buon viaggio! :) se ti serve aiuto con la lingua cinese chiedi pure!
grande syrinx, buon viaggio e scrivici sempre! :))
me riporti le bacchette? faccio la collezione :DD
Citazione di: Maurita! il 18 Feb 2011, 15:59
buon viaggio! :) se ti serve aiuto con la lingua cinese chiedi pure!
ni hao ! :DD
no no, quandi si saluta una persona che va via, si dice "zaijian" 再见! :p
come se dice vaffanchiulo in cinese? lo voglio di a un mio collega, tale JUN XIAO :DD
m'informerò!! :pp
il vento alle tue spalle, syrinx
ed il sole sempre in faccia
:)
(veramente adesso a Pechino fa un freddo ! :pp )
eh vabbè
:)
è un detto augurale inrlandese, mauri'
Grazie a tutti, davvero!
si ma ricordate le bacchette !!! :DD
Shcrivi spesso, mettiti la maja pesante e fai il bravo che Pechino pullula di tentazioni
Citazione di: porgascogne il 18 Feb 2011, 16:35
eh vabbè
:)
è un detto augurale inrlandese, mauri'
ma lo so che cos'è, era per non illuderlo sul clima! :lol:
in cina fa una cifra freddo, mi dicono
eh, e io che ho detto? :p fa freddo, ma freddo per dire freddo, tipo -6°
best of luck!!! :)
Citazione di: porgascogne il 18 Feb 2011, 17:23
in cina fa una cifra freddo, mi dicono
Mi sà che dipende molto dove stai, in ogni caso ora a Pechino siamo sui -3 / 11 di min/max.
Maurita quanti
scipitielli conosci?
boh, non ho mai fatto un calcolo.... uhm... lo studio da 4 anni....conta 50 unità della grammatica, in media 50 parole per unità
sono già...2500? più gli articoli di giornale, più varie ed eventuali (canzoni, chiacchierate con amici cinesi-quando li capisco!). Direi che sono suo 5mila, il che spiega perchè ogni tanto mi va in pappa il cervello! :pp :=))
(pure papà li chiama scippitielli! :beer: )
Figo questo stage.
Che hai studiato syrinx ? :))
In bocca al lupo!!! dici che si dice da quelle parti del nano!!! :lol: :lol: :lol: :lol:
daje laziale fatti valere!!
Citazione di: syrinx il 18 Feb 2011, 15:55
Qualcuno di voi già lo sapeva.
Questa volta la destinazione è Pechino. Vado a fare uno stage di 6 mesi alla delegazione dell'unione europea.
In questi mesi, il forum sarà un riferimento ancora più importante di quanto lo è stato fin'ora.
Vi saluterò i Laziali cinesi!
:band1:
Se serve una mano fammi sapere ho una mia cara amica che ci vive da due anni.
Ha un difettaccio ma le voglio un bene dell'anima. :))
Buon viaggio, conosco una ragazza che è stata 3 anni a Pechino, quindi se ti serve qualcosa fammi sapere che lo chiedo a lei
Citazione di: Magnopèl il 18 Feb 2011, 20:21
Figo questo stage.
Che hai studiato syrinx ? :))
Economia se non sbaglio .
Cmq scritch me l'hai fatto apposta , dì la verità : proprio ora che stavo per partire per la Germania ... :D
Buona fortuna
E non scordare mai as loma melda.
Citazione di: Maurita! il 18 Feb 2011, 16:13
no no, quandi si saluta una persona che va via, si dice "zaijian" 再见! :p
Brava Maurita!!!
Citazione di: porgascogne il 18 Feb 2011, 17:23
in cina fa una cifra freddo, mi dicono
A Beijing stesso clima di Roma, in inverno un pò piu' freddo e in estate caldo umido, comunque si sopravive benissimo. ;)
Citazione di: Ulissechina il 19 Feb 2011, 18:11
Brava Maurita!!!
grazie grazie, modestamente! :=)) (vivi a Pechino?)
Citazione di: Splash21 il 19 Feb 2011, 17:44
Economia se non sbaglio .
Cmq scritch me l'hai fatto apposta , dì la verità : proprio ora che stavo per partire per la Germania ... :D
Buona fortuna
Ma veramente spalsh????
Che vai a fare là l'università? Quando torno ti vengo a trovare!
Citazione di: Maurita! il 19 Feb 2011, 19:47
grazie grazie, modestamente! :=)) (vivi a Pechino?)
Ho vissuto a Pechino per piu' di cinque anni, ora sono tornato in Italia. ;)
ah bene allora il cinese lo sai meglio di me di sicuro! :D
syrinx come procede? :))
tutto bene, a parte i livelli di smog assurdi. Spesso sono oltre il limite massimo dell'indice...
e allora vié in finlandia che respiri :DD
Citazione di: syrinx il 22 Feb 2011, 13:58
tutto bene, a parte i livelli di smog assurdi. Spesso sono oltre il limite massimo dell'indice...
...e un quarto d'ora de fila per salire sui mezzi :o
in Cina ....quando c'e' la nebbia....non si vede (http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRioMEjbCduvOv8HBeHnSh1qqekpr-YSUnmb8AvqmuxQLjtzs2c)
ciao
(http://www.tuttocina.it/nomi/A/pics/Andrea.gif)
(forse intendevi Andrea? :p però quello che hai scritto si legge An-de-lie-ya ... mentre andrea che io sappia è 安德 累阿, An-de-lei-a. Lo so perchè il mio ragazzo si chiama andrea e mi sono fatta scrivere il nome da un amico cinese! :pp )
syriiiinx allora te lo sei imparato un po' di cinese? :D
ho imparato gira a destra, gira a sinistra e il conto per favore. :D
:) bravissimo! awww a proposito di andare a destra e a sinistra, questa canzone è troppo carina, tratta da un film cinese (un po' scemo, ma divertente) che si intitola appunto "vai a destra, vai a sinistra" (sia il film che la canzone)
我真的迷了路 ho davvero perso la strada
在喧闹人群中in mezzo alla rumorosa folla
有个我 ci sono io
静悄悄地走过che passo silenzioso
如果你是真的se tu sei vera
想念就是真的la mancanza (di te) è vera
分两头e ci divide
从每一条路到每个错过da ogni strada, fino a ogni sbaglio
一直走 cammino sempre
也许不知道往哪里走forse non so dove vado
我相信 ma (continuo a) sperare
梦就是轮廓il sogno è aleatorio
而我们萦绕著在寻找中 e noi siamo come sospesi in questa ricerca
爱在某个角落l'amore è dietro qualche angolo
向左走还是向右走 vado verso destra, verso sinistra
几天几遍我一直走ogni giorno, per un po', vago sempre
晴天雨天没有停过con il sole o con la pioggia, non mi fermo mai
你一定要等我 (perchè) tu mi stai di sicuro aspettando
向左走还是向右走 vado verso destra, verso sinistra
我努力选择努力记得 scelgo, mi ricordo diligentemente
不管世界有多辽阔non importa quanto il mondo sia infinito
只要向著你走devo solo camminare verso di te
Citazione di: Maurita! il 25 Feb 2011, 21:36
:) bravissimo! awww a proposito di andare a destra e a sinistra, questa canzone è troppo carina, tratta da un film cinese (un po' scemo, ma divertente) che si intitola appunto "vai a destra, vai a sinistra" (sia il film che la canzone)
我真的迷了路 ho davvero perso la strada
在喧闹人群中in mezzo alla rumorosa folla
有个我 ci sono io
静悄悄地走过che passo silenzioso
如果你是真的se tu sei vera
想念就是真的la mancanza (di te) è vera
分两头e ci divide
从每一条路到每个错过da ogni strada, fino a ogni sbaglio
一直走 cammino sempre
也许不知道往哪里走forse non so dove vado
我相信 ma (continuo a) sperare
梦就是轮廓il sogno è aleatorio
而我们萦绕著在寻找中 e noi siamo come sospesi in questa ricerca
爱在某个角落l'amore è dietro qualche angolo
向左走还是向右走 vado verso destra, verso sinistra
几天几遍我一直走ogni giorno, per un po', vago sempre
晴天雨天没有停过con il sole o con la pioggia, non mi fermo mai
你一定要等我 (perchè) tu mi stai di sicuro aspettando
向左走还是向右走 vado verso destra, verso sinistra
我努力选择努力记得 scelgo, mi ricordo diligentemente
不管世界有多辽阔non importa quanto il mondo sia infinito
只要向著你走devo solo camminare verso di te
La canzone è chiaramente di Tiziano Fello.
il tiziano fello cinese :D però, tiziano ferro non mi piace, guang liang (o michael wong) sì! :pp
e comunque m'è entrata in testa e non si leva più. E' tutta colpa di syrinx!! :=))
Citazione di: Maurita! il 25 Feb 2011, 17:16
(forse intendevi Andrea? :p però quello che hai scritto si legge An-de-lie-ya ... mentre andrea che io sappia è 安德 累阿, An-de-lei-a. Lo so perchè il mio ragazzo si chiama andrea e mi sono fatta scrivere il nome da un amico cinese! :pp )
Il tuo amico cinese è innamorato di te ed è meglio che non ti dica cosa significhi 安德 累阿.
In Becco all'Aquila Andeleia!
Citazione di: MisterFaro il 03 Mar 2011, 10:57
Il tuo amico cinese è innamorato di te ed è meglio che non ti dica cosa significhi 安德 累阿.
In Becco all'Aquila Andeleia!
Grazie!
(ma ad "in becco all'aquila" cosa si risponde? crepi non i sembra adeguato... :))
Citazione di: MisterFaro il 03 Mar 2011, 10:57
Il tuo amico cinese è innamorato di te ed è meglio che non ti dica cosa significhi 安德 累阿.
eh no!!! mo parli!!! :p
Citazione di: syrinx il 04 Mar 2011, 13:44
Grazie!
(ma ad "in becco all'aquila" cosa si risponde? crepi non i sembra adeguato... :))
uhm...proviamo:
-In becco allìaquila!
-Grazie, speriamo non mi scambi per un pezzo di salmone! :D
-grazie, speriamo che voli moooolto in alto! mh. meglio la seconda :=))