Giornalisti che parlano di Lazio....

Aperto da gentlemen, 30 Apr 2014, 19:04

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Discussione precedente - Discussione successiva

Adler Nest

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 41.695
Registrato
Citazione di: TomYorke il 29 Apr 2020, 08:58
Dai, ha fatto un articoletto sapendo bene che 'sta tirata su Lotito funziona sempre.
Roba da paraculi.
Per me con quell mascherina e quella maglia addosso, che si soffochi.....

Pergianluca

*
Lazionetter
* 6.895
Registrato
Beh, si riandasse a studiare le preposizioni articolate e si scegliesse un mestiere più acconcio alle sue (mediocri) capacità

A.Nesta (c)

*
Lazionetter
* 15.201
Registrato
Citazione di: TomYorke il 29 Apr 2020, 08:54
Prima di tutto, questo tipo non ha scritto un articolo.
Ha scritto una sorta di post Facebook intriso de moralismo fa due soldi, un pippone retorico da paraculo quale sicuramente è.
Accusa Lotito di pensare al calcio in un momento simile (bene bravo, bis), nel frattempo lui si occupa di Lotito in un momento simile.
Poraccio
in breve, un post alla Salvini-Meloni Style

calimero

*
Lazionetter
* 6.604
Registrato
Citazione di: DajeLazioMia il 29 Apr 2020, 08:47
Sì ok, ma li devono far scrivere tutti?
Che livello.Tare l'ha detta. Anzi no. Precisiamo. Di Tare è stata riportata sui giornali, non so se esista un audio (e ogni tanto con l'italiano inciampa. Io ancora non ho ben capito cosa volesse dire. Se l'ha detto).
Quella di Diaconale è molto piu ampia.

Ma questo comunque non legittima un tizio qualsiasi a scrivere cazzate.

Tare rilasciò un'intervista, tra l'altro una bella e sofferta testimonianza umana, lunghissima al portale della televisione tedesca sport1.de. Usando il translator di Google la frase incriminata è tradotta "per rispetto dei morti" ma è evidente dal tono generale e dal contesto che una traduzione più consona sarebbe "nel rispetto dei morti". Ovviamente questa è stata la sola frase riportata e a quella è stato vergognosamente impiccato. Qui l'intervista completa, chi conosce il tedesco potrà confermare quanto penso.

https://www.sport1.de/internationaler-fussball/serie-a/2020/03/coronakrise-lazio-rom-sportdirektor-igli-tare-ueber-die-lage-in-italien

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

ES

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 20.560
Registrato
Io la sentii in italiano.

E c'era dentro la frase: "riprendere a giocare nel rispetto dei morti".
O mi sono definitivamente rin[...]to...

calimero

*
Lazionetter
* 6.604
Registrato
Citazione di: ES il 29 Apr 2020, 10:52
Io la sentii in italiano.

E c'era dentro la frase: "riprendere a giocare nel rispetto dei morti".
O mi sono definitivamente rin[...]to...

Confermerebbe quello che penso, comunque la crocissione di Tare è stata causata dall'estrapolazione di quell'unica frase tradotta con Google Translator.

vaz

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 56.100
Registrato
la dichiarazione di tare fu presa da un'intervista all'emittente tedesca sport1.
qui l'intervista originale

https://www.sport1.de/internationaler-fussball/serie-a/2020/03/coronakrise-lazio-rom-sportdirektor-igli-tare-ueber-die-lage-in-italien

qui la domanda + risposta

SPORT1: Am Montag soll über einen Abbruch der Serie A beschlossen werden. Finden Sie das gut?

Tare: Nein, die Saison muss zu Ende gespielt werden. Schon aus Respekt vor den Toten und den Fans. Die Zeit ist jetzt nicht reif dafür, über einen Abbruch zu entscheiden. Die Zahlen der Infizierten werden etwas weniger. Ein Abbruch der Saison wäre unfair.


non parlo tedesco, non mi fido di google translate. se qualcuno potrebbe tradurlo gentilmente.

vaz

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 56.100
Registrato
potesse mannaggiamme, scusate.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

Davy_Jones

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.321
Registrato
Citazione di: vaz il 29 Apr 2020, 11:05
la dichiarazione di tare fu presa da un'intervista all'emittente tedesca sport1.
qui l'intervista originale

https://www.sport1.de/internationaler-fussball/serie-a/2020/03/coronakrise-lazio-rom-sportdirektor-igli-tare-ueber-die-lage-in-italien

qui la domanda + risposta

SPORT1: Am Montag soll über einen Abbruch der Serie A beschlossen werden. Finden Sie das gut?

Tare: Nein, die Saison muss zu Ende gespielt werden. Schon aus Respekt vor den Toten und den Fans. Die Zeit ist jetzt nicht reif dafür, über einen Abbruch zu entscheiden. Die Zahlen der Infizierten werden etwas weniger. Ein Abbruch der Saison wäre unfair.


non parlo tedesco, non mi fido di google translate. se qualcuno potrebbe tradurlo gentilmente.


D: lunedi si dovrebbe decidere su ll'interruzione della serie a. lo trova buono?

R: no, la stagione deve essere giocata fino alla fine. anche solo per rispetto per i morti e per i fans. il tempo non e' maturo per scegliere su una interruzione. i numeri dei contagi si abbasseranno un po'. una interruzione della stagione sarebbe unfair.


io lo tradurrei per i morti e per i fans, ma non capisco esattamente che cambia se si traduce con "dei morti".

vaz

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 56.100
Registrato
penso che la differenza fosse nel passo "per" rispetto.

calimero

*
Lazionetter
* 6.604
Registrato
Citazione di: vaz il 29 Apr 2020, 11:05
la dichiarazione di tare fu presa da un'intervista all'emittente tedesca sport1.
qui l'intervista originale

https://www.sport1.de/internationaler-fussball/serie-a/2020/03/coronakrise-lazio-rom-sportdirektor-igli-tare-ueber-die-lage-in-italien

qui la domanda + risposta

SPORT1: Am Montag soll über einen Abbruch der Serie A beschlossen werden. Finden Sie das gut?

Tare: Nein, die Saison muss zu Ende gespielt werden. Schon aus Respekt vor den Toten und den Fans. Die Zeit ist jetzt nicht reif dafür, über einen Abbruch zu entscheiden. Die Zahlen der Infizierten werden etwas weniger. Ein Abbruch der Saison wäre unfair.


non parlo tedesco, non mi fido di google translate. se qualcuno potrebbe tradurlo gentilmente.

Comunque anche traducendo con Google translator tutta l'intervista si percepisce un tono di sofferenza e di comprensione del dramma epocale che stiamo vivendo tutti. Attaccarsi ancora dopo settimane a quella frase, e continuare a farlo solo per poter additare un proprio idolo polemico è deontologicamente scorretto oltre che poco accurato sul piano professionale.

Tarallo

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 111.509
Registrato
Solo una merda romanista puo' attaccarsi a un nel preso per un per.
E lo capisco, il desiderio di attaccarsi ogni tanto a qualcosa di diverso dal cazzo deve essere forte.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

MisterFaro

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 18.003
Registrato
Citazione di: vaz il 28 Apr 2020, 13:16
Lo conosco, brutta caduta. Mi dispiace perché è una bella persona

In effetti ultimamente ti eri costruito una certa reputazione, ora sei il vaz che tutti conoscevamo e disprezzavamo









:=)) :beer: :beer:  :beer:
(per me e Palo due Birre per te una Nastro Azzurro)

TomYorke

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 11.701
Registrato
Ma perchè stiamo facendo l'analisi delle parole di Tare per difenderlo da quella caccola??!!

Davy_Jones

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.321
Registrato
Citazione di: Tarallo il 29 Apr 2020, 11:33
Solo una merda romanista puo' attaccarsi a un nel preso per un per.
E lo capisco, il desiderio di attaccarsi ogni tanto a qualcosa di diverso dal cazzo deve essere forte.

ma soprattutto che significa "nel rispetto dei morti"? dire "nel rispetto dei morti" non e' come dire "nel rispetto delle regole". io faccio una cosa nel rispetto delle leggi per rispetto dei morti. mi sembra una sega mentale da buco nero nel left brain

BalkanLaziale

*
Lazionetter
* 8.735
Registrato

vaz

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 56.100
Registrato
Citazione di: TomYorke il 29 Apr 2020, 11:42
Ma perchè stiamo facendo l'analisi delle parole di Tare per difenderlo da quella caccola??!!

è stato detto che le dichiarazioni di tare fossero altre.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

calimero

*
Lazionetter
* 6.604
Registrato
Citazione di: vaz il 29 Apr 2020, 11:48
è stato detto che le dichiarazioni di tare fossero altre.

Non puoi negare che estrapolare quest'unica frase non conoscendo la lingua in cui è stata profferita e le sue sfumature, ignorando totalmente il contesto con l'unico scopo di criminalizzare Tare, è stata un'operazione vergognosa orchestrata da tutto il cotè informativo giallorosso. Citarla ancora senza ovviamente aver fatto alcuna verifica ma solo perchè continuamente citata a pappagallo dall'ambientone giallorosso è poco professionale e deontologicamente discutibile per un professionista dell'informazione, come immagino il Rodano sia.

vaz

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 56.100
Registrato
vabbè, ma scusate è dove starebbe il rispetto per i morti nel far ripartire la stagione. magari non ci arrivo io eh. chiudo l'OT e mi scuso.

Discussione precedente - Discussione successiva