Lazio.net Community

Varie / General => Friends => Discussione aperta da: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:20

Titolo: Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:20
Devo tradurre una ventina di pagine da questa strana lingua che sa di morte e distruzione e della quale conosco solo alcuni termini pittoreschi di nessuna utilità.
Qualche anima pia può darmi una mano?

Posso pagare. Anche in natura, nel caso.
Astenersi perditempo.
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: italicbold il 25 Mag 2011, 16:32
Citazione di: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:20
Astenersi perditempo.

OT
che é un ossimoro qua dentro
EOT
:lol: :lol:


Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: iDresda il 25 Mag 2011, 16:33
Di che si tratta?
E sopratutto quanto è urgente?
Posso provare a darti una mano

Al primo approccio mette paura il tedesco, anche perché ricorda i nazisti dei film di guerra, ma una volta che la impari a conoscere non morde, anzi è una lingua bellissima.
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: fede75 il 25 Mag 2011, 16:34
Citazione di: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:20
che sa di morte e distruzione

:rotfl2:
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:37
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 25 Mag 2011, 16:33
E sopratutto quanto è urgente?
Un paio di settimane, anche tre. Se puoi aiutarmi, stasera ti mando un pvt con tutti gli estremi.
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: iDresda il 25 Mag 2011, 16:38
in due o tre settimane potrei farcela
tranne se si tratta di filosofia idealista, lì sa fa davvero complicata
:pp
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: Baldrick il 25 Mag 2011, 16:49
Niente del genere. :)
Appena torno a casa ti mando il pvt.

Nel frattempo grazie mille.
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: iDresda il 25 Mag 2011, 16:57
hai pvt, con indirizzo email dove spedire il tutto
ciao
:beer:
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: corebiancazzurro il 25 Mag 2011, 19:27
Usa lexicool (è un sito non un programma) è facile e lavora bene
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: Baldrick il 25 Mag 2011, 21:31
Che robb'è?
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: corebiancazzurro il 26 Mag 2011, 00:21
Citazione di: Baldrick il 25 Mag 2011, 21:31
Che robb'è?
traduttore online molto buono,in pratica sfrutta la traduzione di tutti i siti (ad esempio google) ma in più ti mette la frase in ordine e sbaglia molto poco.
lo uso al lavoro quando devo scrivere tantissimo e non mi va di starci mezz'ora.
li scrivi,ti traduce,magari gli dai un'occhiata per sicurezza ed è pronto  :=))
io lo uso solo per inglese,francese e spagnolo.
per il tedesco non ti assicuro nulla :=))
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: sharp il 26 Mag 2011, 04:34
Citazione di: corebiancazzurro il 26 Mag 2011, 00:21
traduttore online molto buono,in pratica sfrutta la traduzione di tutti i siti (ad esempio google) ma in più ti mette la frase in ordine e sbaglia molto poco.
lo uso al lavoro quando devo scrivere tantissimo e non mi va di starci mezz'ora.
li scrivi,ti traduce,magari gli dai un'occhiata per sicurezza ed è pronto  :=))
io lo uso solo per inglese,francese e spagnolo.
per il tedesco non ti assicuro nulla :=))


ma dopo che l'hai usato ed hai inviato le e-mail
i clienti te la confermano la prenotazione  ???   
:)


@ Baldrik un altro che il tedesco lo fischiettava (e che tra l'altro dovresti ricordare) è Isy
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: porgascogne il 26 Mag 2011, 09:45
Teufel!

(Dre', utilizzo 'sto topic, Baldrick me perdonerà  :=)) , per dirti che dal 1 al 6 giugno stamo - io e fede75 - a Berlino...je la famo a vedesse?!)
:beer:
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: iDresda il 26 Mag 2011, 09:55
Citazione di: Baldrick il 25 Mag 2011, 21:31
Che robb'è?

L'ho provato stamattina dopo il consiglio di CBA con diversi pezzi di wikipedia dal tedesco all'italiano.
Ha diversi motori di traduzione, il più accurato dal tedesco è Bing.
Gli altri motori traducono proprio male. Per esempio Mühlheim an der Rühr (Mühlheim sul fiume Ruhr) viene tradotto come Mülheim alla dissenteria, che non c'entra una beata mazza.
Su cose molto complesse, come un testo di Hegel, diventa più contorto e va assolutamente verificato.
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: iDresda il 26 Mag 2011, 10:02
Citazione di: porgascogne il 26 Mag 2011, 09:45
Teufel!

(Dre', utilizzo 'sto topic, Baldrick me perdonerà  :=)) , per dirti che dal 1 al 6 giugno stamo - io e fede75 - a Berlino...je la famo a vedesse?!)
:beer:

Baldrick perdonami se vado OT, ma qui è molto importante

Dai porga!   
Che emozione che sarebbe, mi farebbe piacere. :blob:
Mia moglie insiste per andare a Roma il 2 giugno (è giorno di festa anche qui quest'anno).
Cerco di chiarire la situazione e vi faccio sapere. Se dovessi(mo) rimanere qui ed avete voglia di passare da Dresda per un ausflug di un giorno (e ti assicuro che ne vale la pena) allora sarò lietissimo di farvi da guida.
Altrimenti proviamo a fare noi un we a Berlino e incontrarci da qualche parte.
Ti contatto in pvt per aggiornamenti
EOT e scuse ancora per aver approfittato di questo spazio  :friends:
Titolo: Re:Help: traduzione dal tedesco
Inserito da: porgascogne il 26 Mag 2011, 10:39
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 26 Mag 2011, 10:02EOT e scuse ancora per aver approfittato di questo spazio  :friends:

Baldrick mi adora quando faccio 'ste cose
:pp