Imparare il tedesco

Aperto da JSM, 10 Ott 2012, 17:39

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Discussione precedente - Discussione successiva

porgascogne

Visitatore
Registrato
Citazione di: fabichan il 12 Ott 2012, 11:43
la o si pronuncia a

non sai che goduria vedere le partite in tv e sentire "franciesca totti"

iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: porgascogne il 12 Ott 2012, 11:35
io ce so' sempre riuscito bene (te lo posso prova')
:=))



Heute Abend telefoniere ich dich, ich will es selber feststellen.
:since

iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: Svennis il 12 Ott 2012, 11:58
dicce dicce :DD
mo la faccio pronuncià a mia suocera che da due mesi va a lezione di italiano

mica posso fa un vaw

tutte l'hanno pronunciata tipo ghnaghna.
Il bello è quando m'hanno chiesto che significa

:DD

fabichan

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 8.215
Registrato
Citazione di: Kappa il 12 Ott 2012, 11:49
principianti.

Il russo è polacco for dummies....
:p

Seeee. Conosco pochissimo il polacco, ma come pronuncia è molto più facile del russo.
C'avete presente la i breve? E la j' (che neanche si riesce a traslitterare)?
E tutti i suoli semovocalici je, ja, ju, ecc che se non sono accentati diventano vocalici?

Per non parlare del fatto che ogni consonante può essere dolce o breve (anzi più correttamente addolcita o indurita) a secondo del carattere che segue, e anche all'interno della parola...
Qualcuno parlava della sc italiana o della ch tedesca: bè, in russo ne hanno due diverse di ognuna, le quali a loro volta possono essere dolci o dure.
E per non farsi mancare niente, hanno anche il nostro gl e il nostro gn (che infatti non hanno problemi a pronunciare in italiano).

E poi gli accenti: l'italiano non ha regole fisse, in russo l'accento si sposta ANCHE CAMBIANDO IL CASO nella stessa parola!  :S

Guarda, non se ne esce più.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

fabichan

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 8.215
Registrato
Citazione di: porgascogne il 12 Ott 2012, 11:59
non sai che goduria vedere le partite in tv e sentire "franciesca totti"

:)

porgascogne

Visitatore
Registrato
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 12 Ott 2012, 11:59
Heute Abend telefoniere ich dich, ich will es selber feststellen.
:since

selbstverständlich, aber mahlzeiten

est1900

Visitatore
Registrato
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 12 Ott 2012, 12:01
Il bello è quando m'hanno chiesto che significa

:DD

E loro? Si ritrovavano nella definizione?
:=))

fabichan

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 8.215
Registrato

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: est1900 il 12 Ott 2012, 12:05
E loro? Si ritrovavano nella definizione?
:=))

non esattamente, il che rende la cosa ancora piú sadica
:=))

Svennis

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 25.089
Registrato
Nobelin rauhanpalkinto myönnetään tänä vuonna EU:lle. Päätös oli yksimielinen. Norjalainen valintakomitea perusteli päätöstään EU:n ja sen edeltäjien 60-vuotialla työllä rauhan edistämiseksi.

auguri

iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: porgascogne il 12 Ott 2012, 12:03
selbstverständlich, aber mahlzeiten

Sehr gerne!
Ich sende dich eine Einladung über Viber, falls du es noch nicht heruntergeladen hast.

:since

Citazione di: fabichan il 12 Ott 2012, 12:06
Iss ruhig.  :)

:DD

iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: Svennis il 12 Ott 2012, 12:10
Nobelin rauhanpalkinto myönnetään tänä vuonna EU:lle. Päätös oli yksimielinen. Norjalainen valintakomitea perusteli päätöstään EU:n ja sen edeltäjien 60-vuotialla työllä rauhan edistämiseksi.

auguri

Sei OT

:DD

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

porgascogne

Visitatore
Registrato
nein, habe ich nicht

whazzap?

MadBob79

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 11.643
Registrato
Dell'italiano è facile la pronuncia delle vocali, perchè c'è sempre univocità.

Infatti, la traslitterazione del giapponese in alfabeto latino dovrebbe, chi è stato in Giappone può confermare o eventualmente correggere, essere: consonanti più o meno come in inglese, vocali come in italiano.

Secondo me, pure sulle consonanti, una volta che sai quelle due o tre combinazioni critiche, il più è fatto. sono gli accenti secondo me il delirio dell'italiano, perchè sei obbligato a conoscere la parola, mentre ad esempio, in spagnolo la regola è semplicissima e pure in francese, dove bisogna sapere un po' a memoria quali parole hanno l'accento ^

Svennis

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 25.089
Registrato
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 12 Ott 2012, 12:10
Ich sende dich eine...

in svedese si scrive:

Jag sänder dig en...

in inglese

I send you one...

in finnico

Lähetän sinulle yhden...


trova le differenze



iDresda

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 7.399
Registrato
Citazione di: Dresda_BiancoBlu il 12 Ott 2012, 12:10
Sehr gerne!
Ich sende dich dir eine Einladung über Viber, falls du es noch nicht heruntergeladen hast.

non imparate da me, sono una pippa

porgascogne

Visitatore
Registrato
il finnico e l'ungherese sono la lingua degli alieni registrata, mentre un gatto gli sta aggrappato ai [...]i, su un disco suonato poi al contrario

MadBob79

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 11.643
Registrato
Citazione di: porgascogne il 12 Ott 2012, 12:17
il finnico e l'ungherese sono la lingua degli alieni registrata, mentre un gatto gli sta aggrappato ai [...]i, su un disco suonato poi al contrario

senti il georgiano...sembrano che stanno a parlà al contrario ed esiste pure una parola ("allenatore" me sembra) nella quale ce stanno 7 SETTE consonanti di seguito una dietro l'altra.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

fabichan

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 8.215
Registrato
Citazione di: MadBob79 il 12 Ott 2012, 12:15
Dell'italiano è facile la pronuncia delle vocali, perchè c'è sempre univocità.

Infatti, la traslitterazione del giapponese in alfabeto latino dovrebbe, chi è stato in Giappone può confermare o eventualmente correggere, essere: consonanti più o meno come in inglese, vocali come in italiano.

Secondo me, pure sulle consonanti, una volta che sai quelle due o tre combinazioni critiche, il più è fatto. sono gli accenti secondo me il delirio dell'italiano, perchè sei obbligato a conoscere la parola, mentre ad esempio, in spagnolo la regola è semplicissima e pure in francese, dove bisogna sapere un po' a memoria quali parole hanno l'accento ^

Il giapponese ha diversi tipi di traslitterazioni (ad es. da qualche parte troverai scritto Toukyou, che sarebbe anche più corretto), ma comunque è più o meno così per quanto riguarda la traslitterazione "semplificata".

Che però non funziona del tutto, in quanto il giapponese non ha accenti tonici ma solo "allungamento" e "accorciamento"... Insomma un altro casino.  :pp

porgascogne

Visitatore
Registrato
Citazione di: MadBob79 il 12 Ott 2012, 12:19
senti il georgiano...sembrano che stanno a parlà al contrario ed esiste pure una parola ("allenatore" me sembra) nella quale ce stanno 7 SETTE consonanti di seguito una dietro l'altra.

del georgiano la cosa aliena è l'alfabeto

Discussione precedente - Discussione successiva