Olimpia o Olympia?

Aperto da Adler Nest, 22 Ott 2010, 18:02

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Discussione precedente - Discussione successiva

Adler Nest

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 41.546
Registrato
oppure
Olimpya............ :)

SemperLazio

*
Lazionetter
* 1.302
Registrato
Citazione di: Adler Nest il 22 Ott 2010, 18:02
oppure
Olimpya............ :)
Già che ci siamo:Holimpia? :D

avanzo

*
Lazionetter
* 985
Registrato
Oh, lì 'n pia! 

(il nome è stato infatti scelto dopo questa esclamazione di Lotito, che si era spostato poichè il suo cellulare non aveva campo)

radar

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 9.478
Registrato
Secondo me Olimpiah, con l'h finale, fa molto più chic

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

Raptus

*
Lazionetter
* 3.945
Registrato
Citazione di: avanzo il 22 Ott 2010, 18:35
Oh, lì 'n pia! 

(il nome è stato infatti scelto dopo questa esclamazione di Lotito, che si era spostato poichè il suo cellulare non aveva campo)

:rotflol:

Pomata

*
Lazionetter
* 13.842
Registrato
olimpia', io pensavo fosse quella del marchese del grillo, per quello l'avevo votata

superdelio

*
Lazionetter
* 5.097
Registrato
Citazione di: avanzo il 22 Ott 2010, 18:35
Oh, lì 'n pia! 

(il nome è stato infatti scelto dopo questa esclamazione di Lotito, che si era spostato poichè il suo cellulare non aveva campo)

:sisisi:


('sta faccina è meravigliosa)

Mark Lenders

Visitatore
Registrato
Si comunque sarebbe il caso di bombardare di mail i siti che storpiano il nome con quest'inguardabile Y.
Non facciamo nomi, ma ci siamo capiti.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

Barabba Terzo

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 10.622
Registrato
Il nome proprio greco si scrive con la Y, quello con la I è un italianizzazione.

Basterebbe solo sapere quale dei due è stato scelto dalla società, ma non è che quello con la Y sia una sciccheria da burini alla verdone, è semplicemente la trascrizione corretta dell'originale greco (Ολυμπία).

PILØ

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 10.695
Registrato
la società fece un video per annunciare il nome vincitore del sondaggio e c'era scritto OLIMPIA.

N.G.E.

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 4.883
Registrato
Sul sito internet durante le votazioni il nome era OLIMPIA; quindi tenderei a prendere per buono quello.

SemperLazio

*
Lazionetter
* 1.302
Registrato
Concordo con chi ritiene che il nome esatto sia Olimpia.Del resto, non ho mai visto scritto "Stadio Olympico",pur derivando, l'aggettivo, da Oλυμπιακός.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

Lazioinvantaggio

*
Lazionetter
* 2.094
Registrato
Olimpia, è perfetto.

Barabba Terzo

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 10.622
Registrato
Citazione di: SemperLazio il 22 Ott 2010, 22:15
Concordo con chi ritiene che il nome esatto sia Olimpia.Del resto, non ho mai visto scritto "Stadio Olympico",pur derivando, l'aggettivo, da Oλυμπιακός.

Olimpico è un aggettivo della lingua italiana, pure se derivato da un etimo greco, Olympia invece è un nome proprio greco, quindi non andrebbe tradotto.
Non è che se tuo figlio lo vuoi chiamare con un nome inglese tipo Charles allora lo devi italianizzare in Ciarls.

Poi per me son belli entrambi eh.
Volevo solo far notare che Olympia non è una storpiatura "trendy" ma la traslitterazione corretta.

fiord

*
Lazionetter
* 6.709
Registrato
All in! Pija (telanderculo)

commi159

*
Lazionetter
* 3.172
Registrato
Citazione di: radar il 22 Ott 2010, 18:36
Secondo me Olimpiah, con l'h finale, fa molto più chic

Così fa molto zoccola. Io direi semplicemente Olimpia.

SemperLazio

*
Lazionetter
* 1.302
Registrato
Citazione di: Barabba Terzo il 23 Ott 2010, 04:03
Olimpico è un aggettivo della lingua italiana, pure se derivato da un etimo greco, Olympia invece è un nome proprio greco, quindi non andrebbe tradotto.
Non è che se tuo figlio lo vuoi chiamare con un nome inglese tipo Charles allora lo devi italianizzare in Ciarls.

Poi per me son belli entrambi eh.
Volevo solo far notare che Olympia non è una storpiatura "trendy" ma la traslitterazione corretta.
Se permetti,non sono d'accordo.In italiano esiste  il corrispondente inglese di Charles (Carlo). Per quanto concerne Olimpia, olimpico,olimpiade olimpiaco,derivano tutti,in italiano, dall'inizio della parola greca olym...

Zoppo

Sostenitore
*****
Lazionetter
* 17.908
Registrato
Citazione di: N.G.E. il 22 Ott 2010, 21:29
Sul sito internet durante le votazioni il nome era OLIMPIA; quindi tenderei a prendere per buono quello.

E no. Da quel che so io il nostro amatissimo simbolo è stato chiamato Olympia proprio per la questione relativo al greco. Lo avevo letto sul Corriere di trigoria proprio il giorno dopo la fine delle votazioni.

Contenuto sponsorizzato
Acquistando tramite questo link contribuisci a sostenere il nostro sito, senza costi aggiuntivi per te.

giangoverni

*
Lazionetter
* 112
Registrato
Dove li avete trovati i caratteri greci?

Esprit Libre

*
Lazionetter
* 16.858
Registrato
бӘҜҲσω

Start-Programmi-accessori-utilità di sistema-mappa caratteri  :ssl

Discussione precedente - Discussione successiva